직접적인 표현, Das Leben ist schwierig 라고 말할 수 있지만, 조금 더 자연스러운 이런 표현은 어때요?
어려운 일이 닥쳤을 때, 때로는 사는 게 어렵다는 생각이 들어요.
Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
사는게 쉽지 않아.
직역) 인생은 "식은 죽 먹기"가 아니야
Zuckerschlecken : 직역 : Zucker + schlecken : 설탕 핥기
의역: 식은 죽 먹기
🌷 같은의미, 다른 표현🌷
응용) 삶을 이야기 할 때, 자주 사용되는 독일 속담/숙어도 있어요.
Das Leben ist kein Ponyhof.
영어 표현으로는 "Shit happens",
완곡한 한국표현으로는,
'인생이 즐거운 것만은 아니지' 정도 일 수있겠네요!
der Ponyhof : (포니)조랑말 농장
영) Life is not a piece of cake.
2021년 2월 목표 : 매일 독일어 한 문장 포스트 올리기
일명 "매일 독한 문장" 챌린지
자연스러운 대화 속에 나오는 원어민 표현들을 익히면서 꾸준한 독일어 공부를 지향합니다.
#독일어 #독일어표현 #독일어한마디 #독일어한문장 #매일독한문장 #오늘의독일어 #독일어회화
💖이 글이 도움이 되셨다면, 로그인 필요 없는 공감 감사합니다💖
⭐ 댓글과 피드백도 환영합니다. 다음 포스팅에 참고 할 수 있어요 ⭐
👇들리는 [매일 독한문장] 팟빵 링크👇
'독일어 > [매일 독한문장] 매일 독일어 한 문장' 카테고리의 다른 글
[매일 독한문장 26] '생각보다 춥다' 를 독일어로? (0) | 2021.02.26 |
---|---|
[매일 독한문장 25] '이제 그것에 미련 없어' 를 독일어로? (0) | 2021.02.25 |
[매일 독한문장 23] '지금 가고 있어' 를 독일어로? (0) | 2021.02.23 |
[매일 독한문장 22] '좋은 기분으로 일하면 더 즐겁죠.' 를 독일어로? (0) | 2021.02.22 |
[매일 독한문장 21] '그건 정말 민망했어' 를 독일어로? (0) | 2021.02.21 |